полезные ссылки:  swedbank seb sampo nordea прогноз погоды русско-эстонский и эстонско-русский словарь городской транспорт  


internet-журналы русского портала:                vene portaali internet - ajakirjad:

афиша

автоклуб

бизнес

политика

экономика

эксперт

недвижимость

путешествие

для детей

фотоклуб

вышгород

культура

internet-tv

компьютер

образование

здоровье

история

коньяк24

женский клуб

night people

бесплатные объявления

каталог компаний

архитектура & дизайн

знакомства

свадьба

shopping

ресторан

отель

реклама

партнеры


 

 

Среди множества миров есть такой



Надежда Крутик
Фото Николая Шарубина


«У местных богов была скверная привычка ходить по домам атеистов и бить стёкла». На странице с этой фразой раскрылась книга, случайно свалившаяся к моим ногам с библиотечного стеллажа. Заинтригованная, я сгребла с полки все книги этого автора (их на тот момент в библиотеке было пять). И попала в удивительный мир. Плоский.

Ну да, этот мир имеет форму диска, а диск лежит на спинах четырех слонов, а те стоят на панцире гигантской черепахи, плывущей в космическом пространстве.


Англичанин Терри Пратчетт, придумавший этот мир, поясняет: «На определенном этапе развития все обитаемые миры примеряют на себя подобную космологическую теорию. Видимо, разумные существа запрограммированы на нее изначально». Впрочем, и Земля когда-то представлялась диском с тремя китами в качестве опоры...


«Фу, фэнтези!» - вы серьёзный и вдумчивый читатель, этот жанр литературой не считаете и не желаете тратить время на подобное чтиво? Не спешите фыркать. Гоголя тоже к чтиву относите? Свифта? Булгакова, наконец? Солоха на метле, лилипуты с великанами, Воланд со свитой - что это, если не фэнтези? 

А Терри Пратчетта назвали лучшим писателем нашего времени еще в прошлом тысячелетии (Morning Star, 1996, август). Ведь англоязычные читатели путешествуют по Диску с 1983 года, когда вышел первый роман из цикла «Discworld» - он назывался «Цвет волшебства». Теперь же в цикле 36 романов и 4 рассказа! По романам Пратчетта сняты мультики и игровые фильмы, даже компьютерные игры созданы. Так что мы, читающие по-русски, поздновато открываем для себя Плоский Мир.


А он куда богаче и занимательней нашего шаровидного! Его населяют все, кто сохранился на Земле лишь в сказках и легендах. Гномы и тролли здесь не мифические существа, а этнические меньшинства, на волшебника можно выучиться в университете, ведьма - тоже профессия, и метла для нее обычное транспортное средство. Здесь «лето - не только время года. Это еще и место. Более того, лето - существо кочевое, зимовать оно переселяется на юга». Здесь элементарная геометрия – «это когда котята в квадрате равны целому урожаю кукурузы»... Здесь еще много чего удивительного и неожиданного. И вместе с тем узнаваемого. 

В событиях, происходящих на Диске, великолепно спародирована история нашего мира, вот так, например: 
«- И тогда, товарищи, придет время нанести удар в самое сердце той гнили, что затопила нашу страну! Мы будем штурмовать Зимний! 
Воцарилось молчание. Затем кто-то аккуратно напомнил: 
- Гм, извини, но сейчас июнь.
- Значит, будем штурмовать Летний!» 
Это - собрание заговорщиков в Агатовой империи, в которой можно узнать Китай. А можно и не узнать. А может, и не Китай... Словом, чтобы почувствовать всю глубину и широту романов Терри Пратчетта, нужно приложить к сюжету знания истории, географии, философии, математики, музыки, кинематографа... Но можно обойтись и без них: самые замысловатые вещи в изложении Пратчетта становятся простыми и понятными, банальные истины превращаются в свежие и блистательные, затертые сюжеты обретают парадоксальные повороты. При этом в каждом романе есть детективная интрига. А неподражаемый юмор, думается, вы уже успели оценить. 

По адресу www. pratchett.info вы найдете схему, рекомендующую порядок чтения книг о Плоском Мире: все-таки три с лишним десятка книг, четыре цикла с разветвлениями. В библиотеках романов Пратчетта навалом (правда, на полках они не пылятся, востребованы - и очень!), в книжных магазинах их тоже много. На русский язык сейчас переведено и издано около 30 произведений, к тому же существуют так называемые любительские переводы. В Интернете эти тексты лучше не читать, там почему-то выложены очень неважные переводы.


Наверно, лучше всего читать Пратчетта в оригинале: языки, бесспорно, надо знать. По этому поводу не однажды себе локти кусала, в частности, когда в декабре 2001 года Терри Пратчетт приезжал в Эстонию, и в магазине «Rahva Raamat» можно получить его автограф. Толпа почитателей собралась немалая! Писателя к тому времени и на эстонский язык перевели, и на русском что-то появилось. А счастливчикам, читающим по-английски, можно было только позавидовать. Эх, и впрямь мы ленивы и нелюбопытны! Не свались пару лет назад книга к моим ногам - может, и до сих пор ничего не знала бы о Плоском Мире, хотя от фэнтези нос не ворочу, наоборот - обожаю.


Зато теперь читаю, перечитываю и нахожу там ответы на все вопросы - от философских до самых конкретных и утилитарных. Например, успешность уборки, оказывается, зависит от наличия в организме ДХ-хромосомы, которая «отвечает за способность выявлять скопившиеся в стоке раковины остатки еды до того, как развивающаяся там жизнь начнет изобретать колесо».
Ах, как хорошо сказано!





Русский Портал. Культура


 

     
     
 

 
     
     
 

реклама на русском портале

 
     

По всем вопросам сотрудничества обращаться по E-mail: info@veneportaal.ee или по тел: + 372 55 48810

Copyright © 2001-2009 Veneportaal.ee Inc. All rights reserved.