полезные ссылки: swedbank seb sampo nordea прогноз погоды русско-эстонский и эстонско-русский словарь расписание городского транспорта


internet-журналы русского портала:                vene portaali internet - ajakirjad:

афиша

автоклуб

бизнес

политика

экономика

эксперт

недвижимость

путешествие

для детей

фотоклуб

вышгород

культура

internet-tv

компьютер

образование

здоровье

коньяк24

история

женский клуб

night people

бесплатные объявления

каталог компаний

архитектура & дизайн

знакомства

свадьба

shopping

ресторан

отель

реклама

партнеры

 

Вернуться на главную страницу РП >> Читать все материалы рубрики >>

 

ЗАВИСИМОСТЬ ПОЭТА ОТ ГАЗЕТ


Каким образом в словесном искусстве создается время? Когда мы говорим о гении, нам важнее вечность, в которую он вглядывался, а не сиюминутность, в которой он творил. 

И все-таки унылый, бухгалтерский документализм, те ничтожные детали, что раздражали, третировали или озаряли художника, что были внятны всем, а пригодились ему одному, - всегда интересны.

Почему-то для нас существенно: Достоевский написал «Кроткую», поразившись короткой заметкой в газете. Не менее существенно: Осип Мандельштам использовал в своих стихах газетные сравнения, высказывания, звучавшие с политических трибун, как бы даже конструировал атмосферу времени из самых оголтелых и истерических выкриков сталинской эпохи.

В обнаружении этой связи с газетной строкой, с политическим докладом поэзии Мандельштама и видится главное открытие книги Олега Лекманова, недавно вышедшей в серии ЖЗЛ и удостоенной даже телевизионной рекламы. 

Когда вся страна зажмурилась в оледенелом ужасе, Мандельштам написал в 1933 году самоубийственное и бесстрашное стихотворение о Сталине:

Мы живем под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны, 
А где хватит на полразговорца,-
Там помянут кремлевского горца.

Борис Пастернак сказал ему, выслушав, что стихи эти не имеют отношения к поэзии. Может быть, и не имели, поскольку никогда до этого момента Мандельштам откровенно политических стихов не писал и как будто бы писать не мог, оставшись со своим воображением во времени, где были «устрицы», которых он «боялся», и гвардейцы, на которых он смотрел «исподлобья». (И уж наверняка не имели отношения к поэзии и те стихи, которые он вынужден был писать потом во славу Сталина…)

Не имела как будто бы отношения к стихам и та публичная пощечина, которую дал Мандельштам Алексею Толстому, заступившись за свою жену. По поводу этого громкого происшествия Президиум Ленинградского оргкомитета ССП счел нужным 27 апреля 1934 года отправить Алексею Толстому специальное письмо: «Мы не сомневаемся в том, что хулиганская выходка Мандельштама встретит самое резкое осуждение со стороны всей советской писательской общественности. Вместе с тем, мы с большим удовлетворением отмечаем ту исключительную выдержку и твердость, которую Вы проявили в этом инциденте. Только так и мог реагировать подлинный советский писатель на истерическую выходку человека, в котором до сих пор еще живы традиции худшей части дореволюционной писательской среды».

И совсем, кажется, со стихами не было связано то обстоятельство, что именно по настоятельной просьбе секретаря Союза писателей В. Ставского вопрос о Мандельштаме был «решен окончательно» - в лагере.

Наперекор принятым взглядам именно неослабевающую связь текстов поэта с окружавшей его публицистикой, радиовыступлениями, штампами эпохи и выявляет, в частности, книга Олега Лекманова.

В декабре 1936 года Мандельштам писал в письме: «Пожалуйста, не считайте меня тенью. Я еще отбрасываю тень. Вот уже четверть века, как я, мешая важное с пустяковым, наплываю на русскую поэзию; но вскоре стихи мои сольются с ней и растворятся в ней, кое-что изменив в ее строении и составе».

Что было важным, а что пустяками? Сам он ценил в поэзии «дикое мясо», дырочку от бублика, все лишнее и как будто случайное. Был ли самым важным для него «век-волкодав», бросившийся на плечи?

Очень жаль, но на этот существеннейший вопрос тщательная и скрупулезная даже книга Лекманова ответа не дает. Она вся напоминает ту сказочную мертвую воду, которая соединяет куски разрубленного тела, но ей недостает тех обобщений, догадок, гипотез, которые стали бы водой живой.

Очень точно, например, анализирует Лекманов одно из стихотворений Мандельштама, в котором поэт откликнулся на газетную пропагандистскую шумиху, связанную с гибелью самолета «Максим Горький» и призывами взамен погибшего построить несколько новых. Но затем волна успешных открытий заносит исследователя очень уж высоко, туда, где его доказательства становятся не точными, но просто смешными.
«В двух заключительных строках «Железа» Мандельштам венчает ассоциативную метафорическую цепочку образом оплодотворяющей «поэзии»: 

И железой поэзия в железе,
Слезящаяся в родовом разрезе.

Читай: поэзия оплакивает гибель людей, но она и способствует рождению нового самолетного «железа»».

Тут вызывает смех императив «читай». Нет, позвольте, хочется закричать с последней парты для двоечников, я все-таки буду читать то, что у Мандельштама написано! Я понимаю, разумеется, что ученый всего лишь разъясняет мне подтекст, но выбранное им указующее слово настолько нелепо, неточно, оскорбительно для поэзии, что я вообще начинаю сомневаться в его тонкости, в его понимании творчества гения. Мне кажется, что в этот момент он забыл, что его комментарии всего лишь приложение к стихам, а не самоцель.

Конечно, применительно к Мандельштаму интересны и важны любые находки и комментарии, но все-таки от книги в ЖЗЛ ждешь некой истории, очерка жизни, творчества и судьбы. В противном случае находки должны, вероятно, размещаться в строго научных изданиях, коими будут интересоваться дальнейшие исследователи.

Между беллетристикой и наукой не должна пролегать пропасть, если наука претендует на светскую жизнь. Литературовед без умения «говорить красиво» остается Базаровым, режущим лягушек. Несомненно, его деятельность имеет пользу и споспешествует прогрессу, но не читательскому интересу к великой поэзии.

А так хочется прочесть, наконец, о Мандельштаме книгу увлекательную…

 

Post scriptum. Елена Скульская

 

Отправь свою статью на Русский Портал:  info@veneportaal.ee  






     
     
 

 
     
     
 

реклама на русском портале

 
     

По всем вопросам сотрудничества обращаться по E-mail: info@veneportaal.ee или по тел: + 372 55 48810

Copyright © 2001-2010 Veneportaal.ee Inc. All rights reserved.