ОБЗОР  СМИ

  <<<вернуться на главную

 

« Я была единственной!»

  С Утой мы познакомились на одном из семинаров по экономике.  В толпе всех сонных и несколько омраченных (интересно, чем?) студентов стояла маленькая улыбающаяся девушка с огромным портфелем. Я сразу поняла, что она «интуристка». При нашем дальнейшем общении выяснилось, что Ута Куэрт приехала из недалекой Германии в качестве студента по обмену и её основным утверждением является то, что люди в Эстонии очень приятные.

Интервью я взяла у неё уже после того, как мы с ней встречались несколько раз. Общаемся мы с Утой на эстонском языке, и иногда на немецком, если я чувствую недостаток практики.

 

- Ута, скажи, пожалуйста, только без обмана, до того, как ты приехала сюда, слышала ли что-нибудь раньше об Эстонии?

- Нет! Когда я приехала сюда впервые, я практически ничего не слышала об Эстонии. Учиться я приехала уже после того, как я здесь побывала. На самом деле и тогда я оказалась здесь совершенно случайно, я ведь хотела поехать в Латвию, но так как  не нашла там подходящего лагеря, я попала сюда. Но ничуть об этом не жалею!

- Твои ожидания, связанные с Эстонией, оказались оправданы?

- Вообще-то нет. Я была сильно удивлена, когда увидела, что это за страна, но удивлена в приятном смысле. Никогда бы не подумала, что Эстония настолько современная страна. Я ожидала увидеть всё посеревшей и постаревшей, знаешь, ведь у нас именно такое представление о странах бывшего Советского Союза. И ничего с этим не поделаешь.

- А почему ты всё-таки решила поехать учиться в Эстонию, а не в какую-нибудь другую страну?

- А мне здесь очень понравилось. Люди, природа… Люди здесь очень креативные, каждый человек индивидуален, вы здесь более творческие, нежели мы у себя в Германии.

- В Германии, в том университете, где ты училась, было много желающих поехать учиться в Тарту? Какой был конкурс?

- Никакой! (Ута опять начинает смеяться). Я была единственной! Конечно, до этого сюда приезжало два или три человека из Констанца (город, в котором Ута учится). Я даже с ними общалась, но они уже сильно постарели. Это шутка! (снова смеется, причём ей сложно остановиться).

- А ты можешь объяснить, почему?

- Наверное, потому что немцы ничего не знают об Эстонии. Очень много желающих было поехать в Италию или во Францию, об этих странах есть всё-таки какое-то представление. Все думают, что в Эстонии очень скучно.

- Ты уже проучилась в Германии год. Можешь ли ты сравнить эстонское образование с немецким?

- Ну, год, это же совсем немного, а здесь и того лишь полтора месяца. Не знаю, но мне кажется, что у вас как-то жестче. В Германии на уроках студенты очень много спрашивают, постоянно на лекциях начинают что-то обсуждать с преподавателями. Может, многое зависит от специальности. В Констанце я учила политологию, а в Тарту я учу экономику.  И только экономику, в неделю лишь одна лекция! Хожу, конечно, на курсы эстонского языка, но там вообще всё так же, как в школе. Не могу пока объективно судить об образовании в Эстонии.

- Может, ты хотела бы что-нибудь изменить в системе образования?

- Да нет. В Тарту очень широкий выбор предметов, это полезно для кругозора! Это очень полезно. Хотя и в Германии не на что жаловаться…

- В Тартуском университете ты решила учить экономику. Но ведь такой предмет очень сложно понять  на неродном языке…

- Очень сложно, но зато я получу за это пункты в своём университете. А ты что подумала, что я просто так выбрала экономику? (Опять смеется).

- Что ты думаешь о самом городе Тарту?

- Тарту не сильно отличается от Констанца, по размерам эти города вообще одинаковые. Но здесь больше предложений, больше возможностей куда-то сходить. Постоянно какие-то концерты, представления. Правда, Тарту второй по величине город в Эстонии, а Констанц – обыкновенный летний туристический городок.

- С кем ты больше общаешься, с эстонцами или с такими же, как и ты, студентами по обмену?

- Да-да, правильно сказано! Я общаюсь здесь с себеподобными. Однако, потихоньку начинаю общаться и с эстонцами, а то зачем я язык учу?

- Некоторые эстонцы, пожившие какое-то время в Германии, говорят, что по приезду в Эстонию они получили «культурный шок» и им непременно хотелось уехать обратно. Как  было с тобой?

- Эстония ведь не сильно отличается от Германии, со мной ничего подобного не происходило.

- Всё равно, что-то же отличается?

- Да-да, просто жизнь здесь не такая быстрая. У вас не так много правил.

- Каких правил?

- Всяких! Всяких жизненных. Хи-хи.

- А студенты здесь тоже такие же, как в Германии?

- Не совсем. У нас ведь образование бесплатное, поэтому эстонским студентам приходится больше работать, я бы даже сказала намного больше. Но вместе с тем у вас и мотивации больше.

- А что будет дальше? Ты почти уже выучила эстонский язык, останешься жить здесь?

- Нет, может если только на несколько лет.

- Что ты думаешь насчёт эстонского языка?

- Надеюсь, что он не умрет. Сама стала его учить, потому что мне нравится учить иностранные языки. Эстонский – это не английский, и не французский, который учат все. Что-то экзотическое, хотя нужен он лишь для того, чтобы жить здесь. Посмотрим, что будет дальше, понадобится он мне или нет.

 

На этом интервью наше закончилось, но из дальнейшего разговора выяснилось, что в следующем семестре Ута возьмет себе предмет на английском языке о балтийских странах. Всё-таки на эстонском сложно учиться…

       Карина Вабсон

          Русский Портал

 

Афиша Online

Женский Клуб

Клуб знакомств

Бесплатные объявления

Литературная Эстония

Музыкальная Эстония

Автопробег

Жди меня

Peterburi tee 47-206

11415 Tallinn, Estonia

gsm 55 48810

fax 606 24 80

E-mail:

 info@veneportaal.ee

 

По всем вопросам сотрудничества обращаться по E-mail: info@veneportaal.ee или по тел: + 372 55 48810

Copyright © 2004 Veneportaal.ee Inc. All rights reserved.