Vene Portaal TV    Рестораны Эстонии    Отели Эстонии    Estonian Pages    European Photomodels    Konjak 24    Винный Клуб

     

              

internet-tv мнение эксперт путешествие недвижимость автоклуб история компьютер образование фотоклуб знакомства для детей

литературная эстония вышгород бесплатные объявления архитектура & дизайн каталог фирм и организаций эстонии ресторан отель



    

 

Вернуться на главную Русского Портала >> Вернуться на главную Рубрики >>

 


«И так прочно создался этот эстонский тыл…»

 

Вячеслав Иванов

С госпожой Хели Суси мы встретились несколько лет назад, когда она работала преподавателем немецкого языка в Эстонской Музыкальной академии. Меня привело к ней желание познакомиться с человеком, который лично знал великого русского писателя Александра Солженицына, и не просто знал, а был, что называется, накоротке с живым (тогда ещё) классиком.

…Писать об Александре Солженицыне – всё равно, что пытаться рассказать про континент. Да не про какую-нибудь Австралию или Антарктиду, а про Евразию, в самом почти что центре которой, то есть аккурат на стыке Европы и Азии, в Кисловодске, он родился и все «особинки» двух этих половинок мега-материка в своём характере сумел вместить – от каких-то элементов восточных деспотий и идеи русского «особого пути» до европейского демократического вольнодумства.

Для абсолютного большинства нынешних школьников и студентов Солженицын – такой же классик, как Пушкин или Лев Толстой. То есть настолько классик, что многие из спрошенных мною – знакомы ли они с его последними произведениями и публичными выступлениями, искренне изумлялись, узнавая, что Александр Исаевич скончался уже в третьем тысячелетии. 

Если вдуматься, по-своему молодые правы: классики принадлежат Вечности, и с этой точки зрения мало значения имеет их физическое пребывание в конкретном отрезке времени. Что же до величия гениев – в философском ли, или в творческом понимании, – то три эти фигуры, бесспорно, как минимум сопоставимы. 

Слава Богу, передо мною не стоит задача описывать весь творческий путь Мастера, а уж паче того – изучать его. Моя цель – куда скромнее, и потому берусь за неё без особой робости. Благо, сам Солженицын предельно облегчает выполнение этой задачи, подробно и обстоятельно рассказывая во многих своих книгах о том, какую роль сыграла в судьбе его и в творчестве маленькая Эстония.

Однако, прежде всё-таки необходимо немного подробнее сообщить об одном из главных персонажей «эстонской эпопеи» Солженицына, которого писатель часто упоминает в разных своих произведениях и который, без преувеличения, сыграл заметную роль не только в литературных опытах, но и в формировании взглядов, в становлении антисталинистских, а впоследствии и антикоммунистических убеждений «главного диссидента Советского Союза». Речь идет об Арнольде Суси, с которым судьба свела Солженицына в 1945 году в одной камере на Лубянке.

Имя присяжного юриста Арнольда Суси знакомо сегодня многим жителям Эстонии. С 1917 года этот человек боролся за независимость и государственный суверенитет Эстонии. В 1944 году он вошёл в состав законным путём сформированного правительства Отто Тийфа, за что и был сразу после прихода советских войск арестован, шестнадцать последующих лет проведя в лагерях и ссылке. Хели Суси – его дочь – вспоминает, как отец рассказывал ей о своих долгих беседах, а порой и спорах до хрипоты, с Исаевичем, как она сама называет уже канонизированного автора знаменитого «Архипелага ГУЛАГ» и других романов, потрясших в своё время основы официальной коммунистической пропаганды. 

…Мы сидим в её кабинете, и proua Сузи, тщательно подбирая немного подзабытые русские слова, говорит: «Он ведь был тогда марксистом, и многого просто не понимал. И я думаю, что именно отец дал ему во время этих «камерных дискуссий» первое представление о демократическом государственном строе». 

Насколько хорошо усвоил Исаевич эти первые уроки, можно судить хотя бы по тому, как последовательно он и в позднейших своих литературных и публицистических трудах отстаивает идеи независимости Эстонии и других стран Балтии. Да и видение им политического устройства России, надо думать, сформировалось изначально на основе тех памятных бесед. Полистаем роман 

«БОДАЛСЯ ТЕЛЁНОК С ДУБОМ»:

«В «Иване Денисовиче» я через своего героя выразил, что не знал среди эстонцев худых людей. Выражение, конечно, усиленное, кто-то же из своих помогал вгонять Эстонию в коммунизм и в нём держит, кто-то и в раннем ЧК был, да были и такие эстонцы, кто помогли поражению белых под Ливнами в 1919, чего туда совались? – но тем не менее таково моё лагерное чувство: что ни видал я эстонцев – всё порядочные, честные, смирные. (Имей Юденич в 1919 смелость сказать им: «вы – независимы!» - они б ему, может, и Петроград освободили?) Чувство родилось из общей нашей вины перед ними, из огляда этих сотен-сотен незнакомых мне, с незнакомым языком, а близкий лишь один стоял светлой точкой во главе этого ряда – лубянский сокамерник мой Арнгольд (так в тексте. – В.И.) Сузи, с тех пор не виданный, казалось, навсегда потерянный (только слух до меня дошёл, что он – инвалид в Спасском отделении Степлага).

(…) Из наводнения писем после «Денисовича» однажды выловил я и драгоценное письмо Арнгольда Сузи: вся семья его побывала в сибирской ссылке, лишь вот недавно разрешили им вернуться, и то без городской прописки, где-то на хуторе под Тарту жили они, и жена умирала от рака.
Летом 1963 года мы и увиделись в Тарту – чудесном университетском средневековом городке, с немалым числом латинских надписей, с горой-парком посередине. Так же строг и отчётлив был взгляд Арнгольда Юхановича, как когда-то на Лубянке, через такие же строгие роговые очки, но заметно подался он телесной крепостью, да добавилось седины на голове, и усы седые. Жена его уже умерла, сам он приехал на встречу с хутора, сын его Арно перебивался в Тарту, не имея квартиры, в дочь Хели приехала из Таллина, по недосмотру властей как-то прописала её там. Об этих детях, - теперь Арно уже женат, а Хели с маленьким сыном, - я слышал когда-то рассказ в лубянской камере, только старшего брата, Хейно, не хватало: отступил с немцами, а сейчас уже жил в Штатах. И рассеянная непристроенная семья Сузи ещё была из счастливых: иным однодельцам его по бездейственному их «делу» создать независимую Эстонию – до сих пор, через 20 лет, не разрешали вернуться на родину; да многие сосланные семьи оставались ещё в Сибири. И в этот народ, в эту маленькую страну как искру бросили перевод «Денисовича» – первый в СССР перевод, изданный дешевейшим массовым изданием, помнится такой расчёт: одна книга на 4-5 семей, несравненно гуще, чем по-русски. Её прочли в Эстонии почти все – и окружала меня теперь тут родная атмосфера, сплошная дружественность, какой я никогда не встречал в советском мире, - да слабостью советского духа Эстония и была тогда роднее всего. (…) И я почувствовал, что легко и навсегда уехать отсюда не могу.

И уже на следующее лето, в 1964, приобретя «москвича» и набив его до отказу, мы с женой приехали в Эстонию для летней работы. Сошлось так, что новая моя деятельная помощница – Е. Д. Воронянская из Ленинграда, каждое лето проводила тоже в Эстонии, и уже снято у неё было место на хуторе под Выру, в чудесных озёрных местах. Там и проработали мы в три пары рук: на хуторе женщины печатали попеременки вариант «Круга»-87 (роман «В круге первом». – В.И.), урезчённый во многих мелких чёрточках; а я жил на сосновой горке поодаль – для работы был врыт стол, для проходки проторилась тропа, от дождя поставлена палатка, а безмолвными перелесками можно пройти к загадочному озеру. Это было первое в моей жизни лето – не дёрганное, не отпускное, не в поспешных разъездах, а – всё распахнутое для работы. И связалось оно с Эстонией, ещё больше я её полюбил. Я готовил текст «Круга», а еще – раскладывал, растасовывал по кускам и прежний мой малый «Архипелаг» («Архипелаг ГУЛАГ». – В.И.), и новые лагерные материалы, показания свидетелей. И здесь, на холмике под Выру, родилась окончательная конструкция большого «Архипелага» и сложился новый для меня метод обработки в стройность хаотически пришедших материалов.

Так хорошо было душе в Эстонии, что мысль искала дальше: где б тут устроить глубоко-тайное место, не съёмное, но у своих, на всякий случай. Разум острожный и сердце-вещун толкало: надо готовить Урывище. Служащий человек в Советском Союзе не может уехать ни в какое тайное место – но я-то теперь, писательским билетом освобождённый от школы, могу! И мы поехали навещать друзей, одновременно смотреть места.

Тот хутор Хаава, под Тарту, где жили Сузи после ссылки, принадлежал вдове учёного биолога Марте Мартыновне Порт. Женщина эта, широкоплечая, с широким твёрдым лицом, была замечательна и твёрдостью и верностью характера. Деятельность покойного мужа её была лояльна, аполитична, такими же росли и преуспевающие сыновья (один – главный архитектор Таллина), - их семья была вполне обласкана при Советах, и материнским чувством и личным самосохранением проще было бы Марте Порт не поддерживать нелегальных. Но она – приютила опальную семью Сузи, приючала других эстонцев, разорённых ссылкой, а теперь без колебаний сразу же предложила мне: приезжать тайно в Хааву и сколько угодно работать здесь. Очень тут было хорошо, четыре высоких просторных комнаты с огромными окнами, старинными печами, запасом дров, представлялось, как это зимой уютно… А летом – речушка рядом, и лесок небольшой. Я благодарил, а всё – в запас, и готовя – и сам не веря, не предполагая, как скоро это понадобится. (…)

И так прочно создался этот эстонский тыл, что когда 13 сентября 1965 грянула гроза надо мной, узнал я о провале архива у Теуша, а сидел в это время на всех заготовках и рукописях «Архипелага», всё в клочках и фрагментах, написана только «Каторга», - то и мысли не было другой, куда спасать своё сокровище, куда поеду я его дорабатывать, если уцелею, - конечно в Эстонию…»

Русский Портал. Между прошлым и будущим




* Цитирование не является публикацией, нарушающей авторские права.

Отправь свой отзыв главному редактору:  viktoria@veneportaal.ee

  










     
 

По всем вопросам сотрудничества обращаться по E-mail: info@veneportaal.ee или по тел: + 372 55 48810

Copyright © 2001-2011 Veneportaal.ee Inc. All rights reserved.