полезные ссылки:  swedbank seb sampo nordea прогноз погоды русско-эстонский и эстонско-русский словарь городской транспорт                


 
 

internet-журналы русского портала:                vene portaali internet - ajakirjad:

афиша

автоклуб

бизнес

политика

экономика

эксперт

недвижимость

путешествие

для детей

фотоклуб

вышгород

культура

internet-tv

компьютер

образование

здоровье

коньяк24

история

женский клуб

night people

бесплатные объявления

каталог компаний

архитектура & дизайн

знакомства

свадьба

shopping

ресторан

отель

реклама

партнеры


 

 

Недосказанная легенда

Его «музыка… никого не оставляет равнодушным. Она по-волшебному легка, проникновенна, радует слух и волнует сердце. Глубина его песен поражает. Под влиянием чувств и переживаний написал он песни, которые звучат сегодня и будут звучать всегда». Так начинается рассказ Наталии Веебер о Раймонде Валгре в книге «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда». 

Любовь Каринг-Мьюэнч 

Проведение летнего музыкального фестиваля «Поклон Раймонду Валгре» («Kummardus Valgrele») стало ежегодной традицией в Пярну – одном из мест Эстонии, где жил, сочинял и исполнял свои музыкальные произведения в период с 1939 по 1941 гг. композитор и аккордеонист Раймонд Валгре. Лето, песчаное взморье, наслаждение пляжем и тенистыми парками перенесли музыканта в природный рай, сделав его пярнуский творческий период особенно плодотворным. Здесь же в составе танцевального оркестра «Веселые трубачи» (“Merry Swings”) он выступал как пианист в легендарном ресторане «Rannahoone». А после смерти Валгре, ни одно лето его излюбленными тропками пярнуских приморских парков и тихих улочек, предаваясь воспоминаниям, шла вновь и вновь его вдохновительница – Нина. 


Нынешним летом фестиваль, посвященный Раймонду Валгре, открылся в Пярну 2 июня ночным кино в концертной Раковине Курзала (Kuursaali Kolakoda) «Эти старые любовные письма» (“Need vanad armastuskirjad”). На этой, специально построенной для концертов эстраде у Курзала, выступал в довоенные годы Раймонд Валгре. В этот раз в Курзале желающим также была предложена возможность, облачившись в представленные театром «Эндла» костюмы, перенестись на фотомгновенье в атмосферу далеких 20-х годов, в обстановке антикварной мебели этих лет из Музея Пярну. В эти первые дни июля для многих пярнусцев стало уже привычным, идя на эстрадный концерт, посвященный творчеству Валгре, одеваться тематически: в стиле 20-40-х гг. Под прекрасную музыку Валгре дефилируют с ридикюльчиками на локте молодые дамы в романтических шелковых платьях неопределенного или прямоугольного силуэта, геометрического покроя в стиле «гарсонн»: с глубоким лифом, обнаженными руками. На глаза надвинуты шляпки, украшенные цветами и перьями, а волосы подобранны снизу сеточкой. Иные в фасонах платьев послевоенных лет, туго облегающих талию, с юбкой многоклинкой и тяготеющей к горизонтальности, расширенной линией фиксированных плеч. 


До того как 3 июня на совместном концерте Пярнуского городского оркестра и Пярнуской филармонии по вечернему саду «Виллы Амменде» разлились прекрасные и знакомые каждому жителю Эстонии ностальгические мелодии песен Раймонда Валгре, рядом с бронзовой скульптурой легендарного музыканта горожане и гости курорта держали в руках (через 97 лет со дня рождения музыканта) первую книгу о Раймонде Валгре на русском языке: «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда» Наталии Веебер.


Представила пярнусцам русскую книгу о Раймонде Валгре сама издатель – Нэлли Абашина-Мельц (издательство «Александра»). Она также привезла поклонникам творчества композитора и другую книгу о музыканте (на эстонском языке) – “Mu kallis Niina” («Моя дорогая Нина»), изданную Эстонским музеем театра и музыки. Это письма Раймонда Валгре к преданному другу и любимой, ленинградке Нине Николаевне Васильевой, в период с 1944 по 1949гг (“My life Story”). О важности этой искренней дружбы с той единственной, помимо матери, женщиной, которую он впустил в свой внутренний мир, музой, вдохновляющей композитора творить, и рассказывал зрителям два июльских вечера в Пярну двухсерийный художественный фильм «Эти старые любовные письма». 


Сам Валгре ей признавался: «Был влюблен, встречался с девушками, но не испытывал подобного чувства. Вы – моя счастливая звезда», «Вы освещаете мой жизненный путь. Вы для меня значите так много!», «Единственное, что важно для меня на земле – это Вы. Если бы не Вы, весь мир для меня стал бы серым, суровым и безжалостным. Только Вы наполняете мое сердце романтикой», «Уверен, что вся жизнь была бы как песня, без единой фальшивой ноты, если бы только Вы были рядом», «Я храню в мечтах твои глаза, я тебя люблю, Нина!» И в песне «Только ты, Нина»:


…Только ты, Нина, освещаешь мой путь в темной ночи.
Если мрак не рассеется, могу сбиться с пути.
… Только ты, Нина, – мой солнце, весна, май.
И только от тебя зависит, буду ль счастлив я.

Живой интерес к книгам, повествующим о загадочной творческой судьбе прекрасного пианиста, гитариста, аккордеониста, певца и одаренного художника Валгре, проявили не только пярнусцы, но и находившееся в эти дни в Летней столице Эстонии Российское телевидение Красноярска, записавшее под мелодии песен Валгре, прямо у скульптуры композитора, для россиян интервью-рассказ главного редактора литературного альманаха «Новый Таллинн» гос. Абашиной-Мельц о легендарном музыканте. 


В основе легенды Натальи Веебер, иллюстрированной новыми архивными фотографиями, лежит рассказ о «чудесном» превращении неразговорчивого ребенка-мечтателя, ищущего свою Синюю птицу счастья, впечатлительном фантазере-мальчике, в талантливого музыканта, чьи мелодичные произведения, рассказывая о любви и личностных переживаниях, глубоко трогают душу каждого, чьего слуха касается валгревский рай грез. 


Девочкой, завороженная чарующими мелодиями Валгре, спустя несколько десятилетий, Наталья Веебер задалась целью приоткрыть завесу тайны, связанную с именем Валгре. Автор книги, изучившая архивные материалы и переписку музыканта, записавшая воспоминания людей близко его знавших, лично встретившаяся с Ниной, решила рассказать русскому читателю о Раймонде Валгре, чьи вальсы и романтические песни о любви, однажды получив признание народа, и спустя полвека, неизменно имеют большой успех у публики. «Синяя птица» (“Sinilind”) и «Улица мечты» (“Unelmate tanav”), «Воскресный день в Кадриорге» (“Puhapaev Kadriorus”) и «Скоро я вернусь к тебе» (“Peagi saabun tagasi su juurde”), «Сааремааский вальс» (“Saaremaa valss”) и «Аэгвидуский вальс» (“Aegviidu valss”), «Только ты, Нина» (“Vaid sina, Niina!”) и многие-многие другие произведения Валгре, как и прежде пользуются сегодня у слушателей огромной популярностью. 


А в Пярну по-прежнему неизменно звучит, посвященная в 1945 году композитором городу, прекрасно-грустная «Пярнуская баллада» (“Parnu ballaad”). И, как и в далеком июле 1939 года, ароматы сирени и жасмина и дыхание волн ласкового летнего моря разносят по городу его красивую «Сказку в музыке» (“Muinaslugu muusikas“). Присев у бронзовой скульптуры аккордеониста, чувствуешь под льющиеся чарующие мелодии Валгре, как Наталья Веебер:

«Была весна. Светлы, прозрачны дали.
Черемух белый аромат витал.
Под «Сказку в музыке» о многом мы мечтали,
О Синей птице ветер нам шептал». 


Вещим романтическим сном, страдающего от отчаянной нужды и несбывшихся надежд, Валгре, стал его «Последний вальс» (“Viimane valss”). Вальс-реквием себе самому и убаюкал, всю жизнь искавшего Синюю птицу счастья и неугасаемую идеальную любовь, одинокого мечтателя, романтика и фантазера в его прекрасной и последней музыкальной сказке. Зря сомневался Валгре: сегодня его музыка (а это более 100 самых популярных в Эстонии песен) все также очаровывает слушателей и влюбляет в его песни музыкантов. Нотами и словами легла она на страницы песенников и нотных сборников. Звучит с подмостков Певческой эстрады и по радио, разливается ностальгией по узеньким улочкам Таллинна в Дни Старого Города. Ей рукоплещут в концертных залах и на музыкальных фестивалях. На протяжении более чем полувека режиссеры театров и писатели, музыканты и поэты продолжают передавать следующим поколениям недосказанную легенду о Раймонде Валгре. 

 



Русский Портал. Литературная Эстония

 

 


По всем вопросам сотрудничества обращаться по E-mail: info@veneportaal.ee или по тел: + 372 55 48810

Copyright © 2001-2010 Veneportaal.ee Inc. All rights reserved.